Доброго времени суток всем кто заглянул в тему
Приглашаю присоединиться к вязанию стильной туники на лето
Если уже есть мастерицы, которые связали эту вещь, или знатоки, пожалуйста, подскажите как лучше провязывать кромочные в рядах с вытянутыми петлями (спущенными накидами)?
Туника из Cotone 4
Re: Туника из Cotone 4
Я, например, не вязала.
Но на схеме сказано снять 1-ю п., я думаю, что так и нужно делать (перевод был здесь).
А вообще нужно пробовать на образцах.
Но на схеме сказано снять 1-ю п., я думаю, что так и нужно делать (перевод был здесь).
А вообще нужно пробовать на образцах.
Светлана. Со мной на ты!
Re: Туника из Cotone 4
Sveta, спасибо за переводы! Отдельное спасибо Berlinka за перевод туники
Я по этому переводу и собиралась вязать, т.к. не сильна в немецком. Да, я так и вяжу кромочные, но думала спрошу на всякий случай. Бывают иногда неточности в описаниях журнальных.
Я по этому переводу и собиралась вязать, т.к. не сильна в немецком. Да, я так и вяжу кромочные, но думала спрошу на всякий случай. Бывают иногда неточности в описаниях журнальных.
Re: Туника из Cotone 4
Видимо, я одна вяжу эту тунику
На всякий случай, если кто-то надумает вязать, и забредет в эту тему, хочу сказать, что неточности в описании ( не в переводе! ) есть.
По-моему есть ошибка в выкройке. Кол-во рядов от талии до проймы по фото никак не вписывается в 17-16 см по выкройке. И про обвязку пройм ничего не сказано, а она есть.
На всякий случай, если кто-то надумает вязать, и забредет в эту тему, хочу сказать, что неточности в описании ( не в переводе! ) есть.
По-моему есть ошибка в выкройке. Кол-во рядов от талии до проймы по фото никак не вписывается в 17-16 см по выкройке. И про обвязку пройм ничего не сказано, а она есть.
Re: Туника из Cotone 4
Решила подвести логический итог этой теме, хотя для кого-то может это послужит началом )
Наташа-berlinka, преогромнейшее спасибо тебе за перевод без него я бы никогда не связала
Правда, я внесла по ходу некоторые изменения, но это лего делать, когда есть описание на родном языке. Вобщем нижний бордюр я вязала по своей измененной схеме. Дело в том, что связав несколько см. по схеме журнальной, бордюр выглядел иначе чем на фото - кол-во изн. дорожек было разным, т.е. нарушена симметрия узора. Перевернула бордюр на изнанку, и вижу, что теперь он похож, но мережка слева уже не так выразительно выглядит. Похоже они в журнале пришили бордюр наизнанку, если схема верна. Связала бордюр для спинки и переда одной деталью, края соединила методом закрытия петель тремя спицами. И наконец пришила этот бордюр "вверх ногами", мне так больше понравилось
500 гр. пряжи Gedifra "Mayra" (125м./50гр., 90% хлопок, 10% Нейлон), спицы 4.5 и 4 мм., крючок для ложной кеттлёвки. Хм, только заметила, что в плотность попала и вязала по маленькому размеру, а пряжи ушло как на большой однако
Наташа-berlinka, преогромнейшее спасибо тебе за перевод без него я бы никогда не связала
Правда, я внесла по ходу некоторые изменения, но это лего делать, когда есть описание на родном языке. Вобщем нижний бордюр я вязала по своей измененной схеме. Дело в том, что связав несколько см. по схеме журнальной, бордюр выглядел иначе чем на фото - кол-во изн. дорожек было разным, т.е. нарушена симметрия узора. Перевернула бордюр на изнанку, и вижу, что теперь он похож, но мережка слева уже не так выразительно выглядит. Похоже они в журнале пришили бордюр наизнанку, если схема верна. Связала бордюр для спинки и переда одной деталью, края соединила методом закрытия петель тремя спицами. И наконец пришила этот бордюр "вверх ногами", мне так больше понравилось
500 гр. пряжи Gedifra "Mayra" (125м./50гр., 90% хлопок, 10% Нейлон), спицы 4.5 и 4 мм., крючок для ложной кеттлёвки. Хм, только заметила, что в плотность попала и вязала по маленькому размеру, а пряжи ушло как на большой однако
Re: Туника из Cotone 4
fiberlic хорошо получилось . Мне нравится. Мне очень приятно, что я переводила не зря .
Я Наталья, со мной на "ты"
На Раве я nat-berlinka
В Инстаграме я natberlinka
На Раве я nat-berlinka
В Инстаграме я natberlinka
Re: Туника из Cotone 4
Наталья, спасибо!
Конечно, не зря, уверена, уже по каждому переводу не одна вещь связана, просто не все показывают готовый результат
Конечно, не зря, уверена, уже по каждому переводу не одна вещь связана, просто не все показывают готовый результат
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 14 гостей