Работа над ошибками (переводы)
Re: Работа над ошибками (переводы)
Легкий ажурный пуловер Culswick
Внимание: опубликованы официальные корректировки к пуловеру- дизайнер добавил кромочные петли при переходе с кругового вязания на прямые и поворотные ряды. Дополнительные петли с каждой стороны набираются методом обратной петли. Сегодня загружен исправленный перевод. Если вам необходим исправленный вариант перевода, просьба прислать копию квитанции на адрес ms.kolobok@yandex.ru
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.
Re: Работа над ошибками (переводы)
Свитер свободного покроя Bore
Состав пряжи читать, как 100% шерсть.
На сайт залит исправленный файл.
Если вам нужна новая версия перевода, то необходимо прислать скрин/копию квитанции об оплате на мою почту tatyana220681@mail.ru
Состав пряжи читать, как 100% шерсть.
На сайт залит исправленный файл.
Если вам нужна новая версия перевода, то необходимо прислать скрин/копию квитанции об оплате на мою почту tatyana220681@mail.ru
Татьяна
Re: Работа над ошибками (переводы)
Укороченный пуловер Andiron
Внимание, дизайнер добавила официальные корректировки к описанию пуловера.
Стр 4, секция "формирование бюста":
Ряд с прибавками (ЛС) 1лиц, м1, вязать правый текстурный узор до маркера, маркер, вязать узор с косами на 28петлях, маркер, вязать левый текстурный узор до последней петли, м1, 1изн- прибавлено 2петли.
На сайт загружена исправленная копия.
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.
Re: Работа над ошибками (переводы)
Корректировки к джемперу Northern
Cтраница 2, колонка 2:
След. круг. ряд с прибав. для рукавов: 2 вм. лиц, провяз. 4 п. резинкой 1х1, *провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, П1Л, СМ, провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, СМ, П1П*... (путаница в последовательно сти снятия маркеров и выполнения прибавлений рядом с ними).
Этот ряд следует читать как: 2 вм. лиц, провяз. 4 п. резинкой 1х1, *провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, СМ, П1Л, провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, П1П, СМ*...
Круг. ряд с прибав. для тела: *провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, П1Л, СМ, провяз. резинкой 1х1 до след. маркера, СМ, П1П*, повтор. от* до* еще 1 раз для прибав. с другой стороны, провяз. комбинированной резинкой до конца круг. ряда.
По логике, в этом ряду не должно быть резинки 1х1, он полностью вяжется комбинированной резинкой.
Фаёл заменён.
Cтраница 2, колонка 2:
След. круг. ряд с прибав. для рукавов: 2 вм. лиц, провяз. 4 п. резинкой 1х1, *провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, П1Л, СМ, провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, СМ, П1П*... (путаница в последовательно сти снятия маркеров и выполнения прибавлений рядом с ними).
Этот ряд следует читать как: 2 вм. лиц, провяз. 4 п. резинкой 1х1, *провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, СМ, П1Л, провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, П1П, СМ*...
Круг. ряд с прибав. для тела: *провяз. комбинированной резинкой до след. маркера, П1Л, СМ, провяз. резинкой 1х1 до след. маркера, СМ, П1П*, повтор. от* до* еще 1 раз для прибав. с другой стороны, провяз. комбинированной резинкой до конца круг. ряда.
По логике, в этом ряду не должно быть резинки 1х1, он полностью вяжется комбинированной резинкой.
Фаёл заменён.
Татьяна
Re: Работа над ошибками (переводы)
Правки к джемперу Moulins
Плотность вязания правильно читать как: образец из 24 петель и 38 рядов (для двух видов вязки).
Плотность вязания правильно читать как: образец из 24 петель и 38 рядов (для двух видов вязки).
Татьяна
Re: Работа над ошибками (переводы)
Пуловер в технике печворк Weidlinger
Внимание, дизайнером внесены корректировки к пуловеру
Количество мотков для укороченного пуловера теперь 7 (8, 9, 11, 11, 12, 14, 15, 16), в ранней версии перевода было 7 (9, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16)мотков.
На схеме переда изменена длина ниже панелей переда. Теперь длина составляет 33 (33, 34.5, 36, 36, 36, 37.5, 37.5, 38.5)см для классической длины и 16.5 (16.5, 18, 19.5, 19.5, 19.5, 21, 21, 22)см для укороченной версии.
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.
Re: Работа над ошибками (переводы)
Кардиган с карманами Jimi
Внимание, в переводе обнаружена ошибка.
Стр 5, Шаг 2, 3й ряд следует читать так: " RS-L, 2лиц, маркер, лицевыми до 1петли перед маркером, м1р, 1изн, маркер, м1л, 4лиц, м1л, 6лиц, м1л, лицевыми до 1петли перед маркером, 1изн, маркер, 1лиц скрещ, 1изн, лицевыми до 10петель перед маркером,..."
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.
Re: Работа над ошибками (переводы)
Ажурный кардиган Blue Moment
Внимание, дизайнер опубликовал правки к описанию. Правки выделены красным цветом. Загружен исправленный вариант перевода.
стр 4
56р: повторить 46й ряд
стр 5
только для размера L: снять 1п как лицевую, нить за работой, (1изн, 1лиц) 2раза, (м1р, 21лиц) 2раза, 12лиц, м1р, 11лиц, (21лиц, м1л) 2раза, (1лиц, 1изн) 2раза, 1лиц- прибавлено 5петель, на спице 122петли
только для размера XL: снять 1п как лицевую, нить за работой, (1изн, 1лиц) 2раза, (м1р, 16лиц) 3раза, 9лиц, м1р, 8лиц, (16лиц, м1л) 3раза, (1лиц, 1изн) 2раза, 1лиц- прибавлено 7петель, на спице 130петель
только для размера 2XL: снять 1п как лицевую, нить за работой, (1изн, 1лиц) 2раза, (м1р, 10лиц) 5раз, 9лиц, м1р, 8лиц, (10лиц, м1л,) 5раз, (1лиц, 1изн) 2раза, 1лиц- прибавлено 11петель, на спице 138петель
только для размеров 3-4XL: снять 1п как лицевую, нить за работой, (1изн, 1лиц) 2раза, (м1р, 6лиц) 9раз, 9лиц, м1р, 8лиц, (6лиц, м1л) 9раз, (1лиц, 1изн) 2раза, 1лиц- прибавлено 19петель, на спице 154петли
только для размеров 5-6XL: снять 1п как лицевую, нить за работой, (1изн, 1лиц) 2раза, (м1р, 4лиц) 13раз, 11лиц, м1р, 10лиц, (4лиц, м1л) 13раз, (1лиц, 1изн) 2раза, 1лиц- прибавлено 27петель, на спице 162петли.
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.
Re: Работа над ошибками (переводы)
Жилет с карманом Alanis
Внимание! Дизайнер добавила еще два размера в описание- 4X и 5X. Сегодня загружен исправленный вариант перевода.
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.
Re: Работа над ошибками (переводы)
Шаль волнистым узором Some me time
Внимание! Найдена ошибка в переводе.
стр 1:
Основная деталь шали.
1р (ЛС): снять 1п, 2лиц, м1л, поместить маркер, (2п вместе лиц дважды, (накид, 1лиц) 3раза, накид, 2п вместе лиц дважды) до маркера, поместить маркер, м1р, маркер, 1лиц, маркер, м1л, поместить маркер, (2п вместе лиц дважды, (накид, 1лиц) 3раза, накид, 2п вместе лиц 2раза) до 3х петель перед концом ряда, поместить маркер, м1р, 3лиц
Загружен исправленный вариант перевода.
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.
Re: Работа над ошибками (переводы)
Детский кардиган с узором Little Fangfang
Внимание, в переводе найдена ошибка!
стр 2, Правый воротник.
Спицами 4мм набрать 11 (11, 11, 11, 13, 13)петель...
Было "Спицами 4мм набрать 11 (11, 11, 11, 11, 13, 13)петель"
Приношу свои извинения за доставленное неудобство. На сайт добавлен исправленный вариант перевода
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.
Re: Работа над ошибками (переводы)
Жакет на пуговицах Cozy Cube
Внимание! Дизайнер внесла правки в количество петель рукава в конце шага 5 (страница 7). Было ..." по 50 (50, 46, 46, 46, 48, 48, 48, 46)петель для каждого рукава", стало ..."по 52 (52, 48, 48, 48, 50, 50, 50, 46)петель для каждого рукава". Приношу свои искренние извинения за доставленные неудобства. Загружен исправленный перевод.
Некоторые не видят выход, даже если найдут. Другие же просто не ищут.
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 15 гостей